On 4th Night of Violence, Unrest Spreads Far From London
By JOHN F. BURNS and ALAN COWELL
Published: August 10, 2011
Article à lire intégralement sur Nytimes avant toute démarche, ensuite vous pouvez revenir ici pour voir les mots traduits qui m'ont personnellement posé des difficultés et peut être à vous aussi. Il s'agit de mon interprétation, si vous avez des remarques, n'hésitez pas!
LONDON — With 10,000 additional police officers deployed across London, looting and arson dipped sharply (pillages et incendies criminels se prolongeant brutalement) late Tuesday and early Wednesday from the anarchic scenes that shook (ébranle) Britain over the previous (précédents) three days, even as violence ticked up again (alors même que la violence se propageait à nouveau) again in regions stretching (s'étirant) from the northwest through the Midlands to new areas farther south.
The authorities said hundreds of people had been arrested while, in an ominous development (développement de mauvais augure), the Birmingham police opened a murder inquiry into the deaths of three men killed when a car drove at them while they were protecting homes and businesses from looters. If the fatalities (accident mortels) are related to the spasms of violence gripping English cities, it will bring the death toll (bilan) from the unrest (troubles) to four.
Hopes that the worst unrest in Britain in a generation had crested (culminé) and begun to fall continued to weigh uneasily against fears that more robust police action ("continue de peser lourdement sur les peurs qu'une action plus musclée de la police) might fail to put more than a temporary curb (frein) on the disorder (ne pourrait aboutir qu'à faire mieux que donner un coup de frein temporaire au désordre). Sudden flare-ups (de soudaines poussées) continued in parts of London, with minor attacks reaching even into the upscale (haut de gamme) Knightsbridge shopping district (quartier), a major tourist draw (un lieu important à touristes). Scotland Yard said the number of arrests in the capital since the rioting (émeutes) broke out on Saturday stood at 768 after a further 81 people were detained overnight.
With a decision not to call in the army, a step the government considered and dismissed (écarté) on Tuesday, the police force appeared to be stretched near its limit (repoussée dans ses propres limites) by what amounted to a risky shell game (shell = coquillage, je pense ici que l'allusion est faite à la "coquille vide", je traduirais donc par ceci : "ce qui a abouti à jouer un jeu dangereux ne menant à rien"), with forces outside London sending their crack antiriot units into the capital as reinforcements (avec, pour seuls renforts, des forces hors de Londres donnant leur chance à des unités anti-émeutes depuis la capitale). One redeployed unit traveled from Manchester only hours before scores of youths stormed into that city’s center (de nombreux jeunes prirent d'assault le centre-ville), setting fire to cars and buildings and looting shops in what local officials described as the worst mayhem (pagaille) to hit the city in modern memory.
Garry Shewan, assistant chief constable (sergent) of the Manchester police, said criminals had “brought shame” onto the city’s streets. “Shops have been targeted, looted and set on fire,” he said, in what he called “extraordinary levels of violence.”
The police said they arrested 108 people in Manchester and neighboring Salford, 44 in Liverpool, 109 in and around Birmingham more than 90 in Nottingham and scores more in southwestern locations including Bristol and Gloucester.
The scenes of rampaging (déchaînement) youths, wearing hoods (capuches) and masks, smashing store-front windows and skipping away (se faufilant) from the riot police came on the fourth consecutive night of unrest, suggesting that while the pervasive police (police générale) presence in London had held violence at lower levels, rioters elsewhere had seized an opportunity to take to the streets (les émeutiers ont saisi de toutes parts les opportunités pour envahir les rues).
The situation posed a daunting challenge (défi de taille, daunting signifiant intimidant) for Prime Minister David Cameron, who returned overnight on Monday from a vacation in Italy to take charge of what appeared to have been a faltering (hésitante) government reaction to the mayhem. He flew into a storm of criticism, from residents of the neighborhoods hit by the rioting and from others across a wide political spectrum who said that he should have acted sooner to crack down on the unrest (mater, serrer la vis). On Wednesday, Mr. Cameron called a second meeting of the so-called (surnommé) Cobra committee, an ad hoc group that deals with national security crises.
In some areas of the country, residents began patrolling their own areas to forestall (empêcher) looting, accusing the police of inaction. Their presence played into a broader debate (large débat) about tactics and force levels at a time when government spending plans call for a reduction in the size of police forces.
Breaking with the official policy of Mr. Cameron’s dominant Conservative Party, the mayor of London, Boris Johnson, pitched into the debate on Wednesday (se lançait dans le débat), telling a BBC radio interviewer: “If you ask me whether I think there is a case for cutting police budgets in the light of these events, then my answer to that would be a no.”
“This is not a time to think about making substantial cuts in police numbers,” he added.
And Scotland Yard complained that the presence of residents seeking to protect their neighborhoods was hampering (gêner, entr aver) the police.
“What I don’t need is these so-called vigilantes (soi-disant protecteurs), who appeared to have been drinking too much and taking policing resources away from what they should have been doing — which is preventing the looting,” Deputy Assistant Commissioner Steve Kavanagh of London’s Metropolitan Police told Sky News.